10 termos de TI que você deve conhecer para trabalhar na área

Redação24/02/2017 14h41, atualizada em 24/02/2017 14h48

20160520124450

Compartilhe esta matéria

Ícone Whatsapp Ícone Whatsapp Ícone X (Tweeter) Ícone Facebook Ícone Linkedin Ícone Telegram Ícone Email

Quem já trabalha há alguns anos com tecnologia da informação, ciência da computação ou áreas correlativas, deve estar cansado de ouvir alguns termos que são quase incompreensíveis para quem não é da área. Já quem está começando na carreira pode se assustar ao ouvir alguns deles pela primeira vez.

Pensando nisso, listamos um pequeno e prático dicionário com alguns dos termos menos populares do mundo de TI destinado a quem quer saber mais sobre o “linguajar” desses profissionais. Confira-os abaixo e deixe sua impressão nos comentários se restar alguma dúvida:

1. ASCII: do inglês “American Standard Code for Information Interchange” (ou “Código Padrão Americano para o Intercâmbio de Informação”), representa o código binário utilizado na comunicação entre computadores. É como se fosse o “idioma” das máquinas, em que diferentes valores decimais correspondem a diferentes caracteres, sinais gráficos e outras informações;

2. B2B/B2C: também do inglês, essas duas siglas representam, respectivamente, “Business to Business” (ou “de negócios para negócios”) e “Business to Consumer” (“de negócios para consumidores”). Os termos classificam projetos ou operações feitos por uma empresa e destinados a outra empresa (B2B), ou feitos de uma empresa para o usuário final (B2C). Um software feito para um banco registrar quantas pessoas passam por sua agência, por exemplo, é um projeto B2B; enquanto o sistema de atendimento automatizado de um shopping para que os clientes encontrem as lojas é um projeto B2C;

3. ROI: outra sigla em inglês, representa “return on investment” (ou “retorno sobre o investimento”). Em negócios de TI, trata-se do tempo mensurado para que a aquisição de novas soluções tecnológicas – como um datacenter, ou uma nova licença de software – gere retorno em termos financeiros;

4. COBOL: “Common Business Oriented Language”, que em português significa “linguagem comum orientada para negócios”. Em outras palavras, uma tradicional linguagem de programação usada em bancos de dados comerciais;

5. CPD (ou DC): um outro jeito de se referir a um datacenter, ou um centro de processamento de dados. Como você deve saber, trata-se do local onde empresas abrigam os servidores responsáveis por processar dados ativos em uma rede;

6. DHTML: “Dynamic HTML”, a união entre as linguagens HTML, JavaScript e CSS aliadas a um Modelo de Objeto de Documentos (DOM). Com base nele, é possível alterar propriedades de uma página da web na máquina cliente, sem acessar o servidor. Com a popularização do HTML5, porém, o termo tem caído cada vez mais em desuso, embora ainda seja importante entender do que se trata;

7. IAAS: em inglês, “infrastructure as a service”; em português, “infraestrutura como serviço”. Modelo em que o cliente monta a infraestrutura em TI da sua operação sobre servidores virtuais, e não físicos, acessados remotamente pela web – ou melhor, pela “nuvem”;

8. DB/DBA: a primeira sigla é para “database”, ou “banco de dados”, enquanto a segunda é para “database administrator”, ou “administrador de banco de dados”, o profissional responsável pelo gerenciamento do banco de dados de uma empresa (ou parte dele);

9. QUERY: é o processo pelo qual dados são tirados de um DB e apresentados de maneira mais compreensível; em português, pode ser traduzido como “inquerir”, “requisitar” ou algo semelhante;

10. RACK: local físico onde são montados conjuntos de hardware relacionados, normalmente dentro de um datacenter; esses equipamentos podem ser servidores, roteadores, entre outros.

Colaboração para o Olhar Digital

Redação é colaboração para o olhar digital no Olhar Digital